CULTURAL CONNECTION

Winter, 2005
Inside this Issue
Mental Health Services Act - Page 1
The Mental Health Recovery Model
- Page 2
Mexican Illegal Aliens: A Mexican American Perspective hits the shelves
- Page 2
Child sexual abuse of females in the Latino community
- Page 3
Katrina: Post Trauma - Page 4
Calendar of Cultural Events - Page 6
![]()
COUNTY OF ORANGE
HEALTH CARE AGENCY
Bonnie Birnbaum
Quality Management
Proposition 63, which proposed a 1% tax on adjusted annual income over $1,000,000, was passed by California voters in November 2004 and enacted into law as the Mental Health Services Act (MHSA) effective January 1, 2005. The Mental Health Services Act was designed to reduce the long-term adverse impact of untreated serious mental illness (SMI) and serious emotional disturbance (SED) by expanding the use of successful, innovative and evidence-based practices at the county level.
Planning money was made available to counties in the spring of 2005 ($636,415 for Orange County) to implement a community planning process to develop a three-year comprehensive plan for improving mental health Community Services and Supports (CSS). The expectation is that these improvements will result in better outcomes for the populations to be served.
Orange County will receive approximately $76.5 million in CSS funding over the next three years—$25.5 million per year for: FY 2005-06, 2006-07 and 2007-08. Other components of the MHSA such as: Education and Training, Capitol Improvements and Technology, Innovative Programs, and Prevention and Early Intervention) will provide additional funding. Funding will continue as long as the MHSA remains law. However, the legislation provides that MHSA funds cannot be used to supplant existing mental health funding.
Orange County’s community planning process was open, participatory and inclusive of a wide variety of stakeholders, including groups not often heard from such as homeless individuals and their families. Meaningful consumer/family member participation in the planning process was encouraged and supported through a number of mechanisms, including grocery vouchers, transportation, childcare, and meals at meetings. Orange County conducted community outreach to inform the public about the MHSA and the planning process. Special attention was given to reaching unserved/underserved ethnic minorities and marginalized populations. A total of about 4,000 attendees participated in a variety of planning meetings.
The MHSA Three-Year Strategic Plan contains 18 separate programs, organized by age group. Four programs are proposed for Children and Youth: five for Transitional Age Youth, five for Adults, two for Older Adults and two programs are intergenerational (housing and education/training). Full service partnership programs (FSPs) are proposed for each age group. FSPs provide an integrated approach to providing whatever services the client needs to achieve and maintain resiliency and recovery and provide access to a team member 24 hours a day/7 days a week. Other types of services include: outreach and engagement, residential and in-home crisis services, and education and employment services.
The plan cannot meet the large backlog of unmet needs. It can, however, be instrumental in enhancing the continuum of services currently available and by bringing into care racial and ethnic minority populations that have traditionally been underserved. The MHSA funding and Orange County’s plan for using this funding have also brought an intangible benefit to the community, i.e., hope that for individuals and families affected by mental illness, the future will be better than the past
A 30-day public comment period on the Plan was held from November7, 2005-December 7, 2005. At the close of the public comment period, the Orange County Mental Health Board (MHB) held a public hearing on the Plan on December 8, 2005. The Hearing was held at the Crystal Cathedral. More than 400 people attended the hearing. The MHB approved the Plan on December 8th The Plan was then considered and approved by the Board of Supervisors at the December 13th Board meeting. The State Department of Mental Health will review the Plan, and final approval is expected by the end of March 2006.
This homeless Asian Pacific Islander (Tonga Island) family attended the July 27, 2005 Children and Transitional Age Youth Workgroup held at the Delhi Center in Santa Ana. Losaline and Pilimilose Lutu are pictured here with four of their six children. The child on the far right, Junior Talanoa, has Cerebral Palsy. The other children’s names are: Mary Talanoa, Ana Lutu, Fine Feuiaki Lutu, Similiti Lutu and Na’a Lutu.

Attendees of the November 21, 2005 Prop 63 30-day Public Review Presentation at the Korean Community Services Center. Ellen Ahn, Executive Director, (pictured far left) and her mother, Grace Ahn provided Korean translation.
Attendees of the November 17, 2005 Prop 63 30-day Public Review Presentation at the Abrazar Community Service & Education Center. From left to right are: Rosa Gonzalez, Maria Padilla, Magdalena Ortega, Shawnte’ Lobnow, Angel O’Neil, Peter Truong and Pierre Tran, Orange County Mental Health Worker. Orange County Mental Health Staff Specialist Marco Anzar provided Spanish Translation. One of Angel O’Neils comments about the strengths of the Plan was, “The people who help with their heart.”

Attendees of the November 23, 2005 Prop 63 30-day Public Review Presentation at the Palm Village BMD Rescare Garden Grove Facility
Attendees of the November 22, 2005 Prop 63 30-day Public Review Presentation at the St. Anselm’s Cross Cultural Community Center included many Vietnamese who received translation from Pierre Tran and Peter Nguyen.
“That you may retain your self-respect, it is better to displease the people by doing what you know is right, than to temporarily please them by doing what you know is wrong. "
—William J. H. Boetcker
On November 16, 2005, members and friends of the East African Community of Orange County gather for a photo after viewing the Orange County Health Care Agency’s MHSA presentation and Homeless Documentary, “Orange County, The Untold Story.” Executive Summaries of the Plan were given to all participants as well as invitations to the Dec. 8th Public Hearing as part of the 30-day public review process. Public Comment Forms were given and received. EACOC Case Manager Ali Mohammed provided language translation.
Winter, 2005
The Mental Health Recovery Model
Casey Dorman, PhD
CYS
Recovery means a lot of things to a lot of people. In medicine, recovery usually means the restoration or return to health from sickness or injury and signifies an endpoint. In substance abuse treatment, it is emphasized that recovery is a process, sometimes one without an endpoint, presumably because the underlying disease (the addiction) never goes away.
In mental health, recovery can signify either an endpoint or a process. The crucial difference between the mental health concept and the medical and substance abuse concepts is that, in mental health, recovery is not related to an underlying illness, but rather to one’s quality of life. Recovery still refers to the restoration of something that has been lost, though in some cases, the reality is that what is being recovered was never fully attained.
Nothing is perfect and neither is anyone’s life, so quality of life is a graded concept—quality can be better or worse. Quality of life is also a broad concept —it includes health, medical care, mobility, means of transportation, finances, housing, education, recreation, work, and role fulfillment, to name only some of its dimensions. A crucial aspect of the concept of quality of life is that two people who are equally sick (no matter what the illness) can have different qualities of life depending upon their access to medicine, to health providers, to caretakers, to adequate housing, to income, to family and friends, to enjoyable recreational pursuits, etc.
The concept of recovery in mental health is associated with a model of services that emphasizes efforts to help a person improve his or her quality of life both by reducing the person’s mental illness and its symptoms and by improving other aspects of the person’s life, regardless of the status of their mental illness. This is often contrasted with the medical model in which services are directed solely at the symptoms of the illness and the sole goal is to reduce symptoms and cure the illness. In a recovery model of services, assistance is provided in areas of life that go well beyond the symptoms and the current state of the illness.
Recovery does not just concern how or what services are offered to the person with mental illness. Part of the recovery concept is the idea that gaining control over one’s life is also an aspect of quality of life. Thus, independence, choice, and responsibility are included in models of mental health recovery. A recovery model of mental health has the individual with mental illness at its center. That person is knowledgeable about his or her mental illness, is aware of treatment options and involved in making a choice among them. He or she takes responsibility for making and following informed choices, and has opportunities for living as independently as possible, within a system in which he or she can make choices and gain assistance in pursuing educational goals, can achieve adequate living and transportation arrangements, can develop realistic work options, and can achieve his or her recreational and social goals.
It is obvious that the concept of recovery is intimately tied to the concept of quality of life. In turn, this latter concept is intimately tied to the culture in which one lives. Different cultures value different roles, define independence differently, and have different views of mental illness and its treatment. Within some cultures for instance, achieving independence from one’s family of origin is the ultimate sign of living optimally. In other cultures, living interdependently and in an integrated way with family members is one of life’s main goals. In some cultures persons define themselves primarily in terms of their family roles (father, son, parent, etc.), while in others they may place greater emphasis upon work roles.
A satisfactory quality of life has different meaning for these people and a recovery model takes into account such personal and culturally determined meanings in how a person defines his or her quality of life. A mental health service delivery system that values cultural competence and strives to offer help to consumers within their own cultural framework is part of the recovery model, as are efforts to reduce stigma associated with mental illness that may prevent families or individuals from addressing such illness and taking advantage of the services that are offered.
Winter, 2005
Mexican Illegal Aliens: A Mexican American Perspective hits the shelves
Rafael D. Canul, PhD, licensed clinical psychologist with HCA/ BHS Cultural Competency was recently honored at the Libreria Martinez in Santa Ana, where he led a discussion and book signing on illegal immigration. Dr. Canul states, “ I have been writing this story my whole life.” Regarded as “providing the first comprehensive, Mexican American historical perspective of the Mexican American illegal immigration to the United States during the past 50 years,” Dr. Canul remains humble. “I didn’t write this book for fame or fortune… I wrote it to give voice to those who are too afraid to speak.”
“Culture is the widening of the mind and of the spirit. —Jawaharlal Nehru”
Child sexual abuse of females in the Latino community
Richard Skaff, Psy D
CYS
Prevalence statistics of child sexual abuse among Latinas tend to vary: several studies have found prevalence rates for sexual abuse among Latinos lower than those for African Americans and whites. Others, however, report rates that are comparable. Prevalence rates range from 3% to 33%, with most victims reporting abuse that occurred during elementary high school. These studies did not take in consideration the high rates of non-reporting in the Latino community, which would have made the number of sexual abuse incidents much higher.
However, a recent study that was funded by the National Institute of Mental Health( NIMH) reported that Latino children experience higher rates of sexual abuse by extended family (Intra-familial abuse) members than whites or African Americans. The study examined the prevalence of child sexual abuse in a community sample of Latinas, 18 to 50 years of age. Per the study, 1 in 3 Latinas reported incidents of sexual abuse, regardless of acculturation or citizenship status. More than one third of women also experienced revictimization, with more than 80% of initial incidents occurring from the age of 7 years on. Four women were forced to marry perpetrators of their abuse. (Hispanic Journal of Behavioral Science, Vol. 21, No. 3, 351-365, 1999).
The study also discussed the non-reporting rates of abuse among women in these studies, which ranged from 25.3% to 60 %. Some of the reasons for non-reporting included the following:
• Feeling afraid of not being believed, being blamed, being physically punished or otherwise getting into trouble.
• Not having anyone to tell.
• Feeling ashamed, embarrassed or dirty.
• Wanting to protect others.
• Forgetting the incident or not being able to recall why disclosure was not made.
• Investigators express concerns that non-reporting may also stem from fear of deportation.
• Non-reporting by Latinos is of particular concern, because both male and female Latino victims report higher rates of severe abuse than African-Americans and whites.
(Hispanic Journal of Behavioral Science, Vol. 21, No 3, 351-365 (1999).
An essential strategy to address this problem is to devise a culturally sensitive educational program that would non-threateningly address the issue of sexual abuse and its prevalence in the Latino community. The program would also reach recent immigrants and would help them become more connected to supportive resources in the community, which in turn would encourage and increase the reporting of abuse.
Due to the lack of empirical study with this population, the clinical approach to treatment stems mostly from clinical experiences by Latino therapists. Culturally competent recommendations include the following:
• All practitioners can benefit from improving their awareness of and respect for other cultures.
• Clinicians must recognize that discrimination affects clients on national, state and local levels.
• Practitioners must address individual and institutional discomfort about differences.
• It is more important to do this than to refrain out of fear of doing or saying the wrong thing.
• Practitioners must be aware of aspects of their own culture that affect their work, as well as the relevant beliefs and values of other cultures. For example, clinicians who provide treatment for sexual abuse must know the prevailing beliefs about sex and gender roles in their own culture as well as in the cultures of individuals they are treating.
Overcoming language barriers is essential as well. The language barrier can take many forms.
Miscommunication may also occur with use of standardized tests, in English or Spanish translations. Therefore, results should be used with caution.
There are culture-based behaviors of those in treatment that may also conflict with treatment:
• Avoidance of eye contact.
• Avoiding expression of “negative” feelings like anger.
• Expressing agreement, regardless of what is really felt, or failing to ask questions when something is not understood in order to save face or defer to authority figures.
Cultural issues may also hinder the discussion of the offenses:
• The concept of “Verguenza,” or shame, which is a strong conviction, that individual behavior reflects on the entire family.
• Taboos about discussing sexual behaviors that many Latinos regard as deviant, such as oral sex, masturbation and sexual arousal with boys or other men.
• Prohibitions against discussing sexual matters that involve children or offenders who are respected elders.
• Concern about retribution from members of the victim’s family.
Some Latino beliefs may lead to victim blaming by relatives and friends. Abused girls may be treated as sullied and partly responsible for losing their sexual purity. Boys abused by males are sometimes viewed as homosexual and/or shamed by the role of victim.
Group educational sessions with other Latinos can also be very effective in promoting communication and educating about sexual abuse. (Loredo, Carlos M. (1999). “Intervention with Hispanic Sexual Abusers.” pp. 121-149 in cultural diversity in sexual abuser treatment: Issues and approaches.)
In conclusion, the sexual abuse of children is a horrendous crime. It violates the boundaries of children, objectifies and dehumanizes them, and renders them confused, ashamed, and helpless. These children will never be the same!! Sexual abuse has a high correlation with dissociative and eating disorders as well as drug and alcohol abuse.
The resolution begins by encouraging an open dialogue about the problem of sexual abuse, and by creating culturally sensitive outreach and educational programs to increase awareness and reduce shame about sexual abuse in the Latino community. Therefore, averting the disastrous consequences caused by the tragedy of child sexual abuse.
![]()
Winter, 2005
Với ḷng tưởng nhớ cháu Trương Trịnh Tuấn Tú
Katrina:
Sự Khủng Hoảng Sau Cơn Băo
Tiến sĩ
Trương Đức Hạnh
Theo tâm lư học Tây Phương, tự trốn tránh sự thật và đè nén cảm xúc sẽ dẫn đến mối họa phát bệnh tâm thần (thí dụ như bệnh trầm cảm, lo lắng tột độ, hoặc hậu chấn tâm lư). Giữ kín tâm cảm nội tâm dẫn tới nguy cơ tự hủy hoại cơ thể trong khi các bộc phát ngoại tâm có thể dẫn đến các hành động trở ngại cách ly xă hội. Cố vấn tâm lư, trị liệu qua thuốc men, và nhập viện đường là những cách thường dùng để chữa trị những ai bị các chứng rối loạn tâm thần.
Phong tục Đông phương có những cách nh́n khác đưa đến cách chữa trị khác với Tây phương để đối phó với và đều trị các biến chứng khủng hoảng. Thí dụ Phật Giáo, tin rằng cuộc đời là một tiến tŕnh gồm có 4 giai đoạn mà gần như mọi người phải trải qua. Bốn đoạn trường sinh, lăo, bệnh, tử tạo nên cuộc đời là bể khổ, v́ thế con người phó thác và chấp nhận các thử thách của cuộc sống qua từng giai đoạn. Theo vận mạng, chúng ta chấp nhận các thử thách của cuộc đời v́ qua đó mà những nợ trần tục của kiếp trước được đền bù. Theo như cách nh́n này th́ những biến cố thảm họa được chấp nhận không nghi vấn. Con người không chú tâm nhiều vào những thảm họa trước mắt nhưng trọng tâm vào ư nghĩ rằng mọi chuyện xảy ra theo an bài và con người phải vâng theo vận mệnh. Ḷng phó thác giúp chúng ta với niềm hy vọng rằng ngày mai sẽ tốt đẹp hơn.
Đạo Lăo nh́n vào sự ḥa hợp giữa lưỡng cực Âm và Dương. Mất quân bằng trong thiên nhiên/cuộc sống dẫn đến tai họa. Tuy nhiên thảm họa nào rồi cũng trôi qua và ḥa hợp lưỡng cực Âm Dương tái trị.
Theo phong tục Tây phương, chúng ta thường áp dụng giải pháp phương cách rơ ràng. Cách trị liệu thường trực tiếp vào người bệnh. Nhưng nói về các thảm họa và khủng hoảng tâm thần, cách chữa trị trực tiếp chưa chắc đă là thích hợp khi áp dụng cho người Á Châu v́ nó trái ngược với cách nh́n của người Á Châu về cuộc sống và số mệnh. V́ thế người Đông phương chú tâm nói về những tai nạn thảm họa, dữ kiện, và các thân nhân không may qua đời để qua đó mà truyền đạt ḷng cảm thông cho người ở lại. Biết được phong tục ảnh hưởng tác động cách mọi người đối phó với các thảm họa, chúng ta tự hỏi người Á Châu (người Việt Nam nói riêng) làm sau đối phó với cơn băo thảm họa Katrina vừa qua?
Trong khi cơn băo Katrina hoành hành, dù Đông hay Tây, Trắng hay Đen, Á Châu hay Nam Mỹ, mọi người làm tất cả những ǵ có thể làm để được sinh tồn. Sau khi tai nạn thảm họa trôi qua, làm sao đối diện/đối phó với các nỗi đau tâm hồn là một chuyện khác. Người Việt Nam chú tâm vào t́nh đùm bọc gia đ́nh. Sự giúp đỡ tinh thần của gia đ́nh và cộng đồng là niềm an ủi xoa dịu nỗi đau tâm hồn. Các cuộc họp mặt thăm viếng tại các nhà thờ, chùa chiền, hội đường, hay các họa động giải trí của người cao niên (thí dụ như đánh cờ, thêu thùa may dệt), hoặc ngay cả những cuộc gặp gỡ trong khi đi chợ là những cơ hội cho mọi người để chia sẻ những kinh nghiệm đau thương, để nói về niềm hănh diện của gia đ́nh riêng ḿnh, để nói lên được lời chào vĩnh biệt từ đáy ḷng cho những thân nhân đă qua đời, và ư nghĩa cũng như cách để chấp nhận những thử thách mà cuộc đời ban phó.
Những cuộc gặp mặt thăm viếng trở thành cách trị liệu tâm lư nơi mà các kinh nghiệm đau thương được trân trọng chia sẻ. Mọi người cảm giác được nhẹ gánh và tin tưởng rằng những ư nghĩ của ḿnh sẽ không bị hiểu lầm, hay phán đoán. Qua tiến tŕnh chia sẻ, những mẫu chuyện về người thân và gia đ́nh được tạo thành với những giai đoạn của quá khứ, hiện tại, và các ư niệm và cơ hội để thay đổi trong tương lai. Kể chuyện là một cách hay để chia sẻ các phiền năo. Là người kể chuyện, chúng ta có thể h́nh tạo mẫu chuyện theo ư riêng của ḿnh. Chúng ta có thể kể câu chuyện theo cách có ư nghĩa nhất mà không phải lo nghĩ rằng ḿnh đúng hay sai, tốt hay xấu.
Đây là cách mà người Việt Nam đă đối đầu với các tai nạn hay thảm họa bao ngàn năm qua. Người Việt Nam hiểu được cách tiếp nhận những thảm cảnh tai họa và nỗi khủng hoảng tâm thần qua sự chịu đựng, ḷng phó thác và chấp nhận. Người Việt chúng ta kể chuyện để mọi người chung quanh có thể trân trọng tâm t́nh chia sẻ và qua đó nổi đau được xoa dịu và hóa giải.
Qua cách thuật chuyện, chúng ta có tiềm năng cơ hội để cải tiến hoặc tái tạo những câu chuyện mới với tiến tŕnh của những tiến triển và đổi mới. Phương pháp thuật chuyện, bản năng tự nhiên, trở thành cách trị liệu tâm lư thích ứng phù hợp cho người Việt Nam v́ nó không can thiệp trở ngại với cái nh́n hay niềm tin về ư nghĩa của cuộc sống và số mạng trong khi các nỗi ưu sầu hoang mang được hóa giải.
Mẫu thư ngắn nầy là cách để kể và chia sẻ khúc chuyện ngắn của tôi. Tôi kêu gọi hưởng ứng mọi người hăy cùng kể và chia sẻ những mẫu chuyện của mỗi người; đặc biệt là những mẫu chuyện về thân nhân của chúng ta và những bài học mà chúng ta được học hỏi về chính bản thân ḿnh.

The only remaining dwelling in a bayou neighborhood in Louisiana. Photo by Donald Sharps, MD.
In memory of Michael T. Truong
Katrina: Post Trauma
Hanh D. Truong, Ph.D.
Traumatic events, whether natural or manmade, are hard to deal with. There are multiple coping mechanisms that we use when confronted by trauma (e.g., denial, suppression, internalization, and externalization). To survive, these defense mechanisms are very helpful and even necessary for us when facing disasters. However, our psychological and physical health may be negatively impacted if we keep using these mechanisms in the hope of resolving our internal memorization of the post-traumatic events.
According to Western psychology, it is believed that denial and suppression lead to development of mental disorders (e.g., depression, anxiety, and post-traumatic stress disorder). Internalization leads to self destruction or somatic issues while externalization leads to behavioral and antisocial problems. Psychotherapy, psychotropic medication, and hospitalization are some common interventions that are used to help individuals with mental maladjustment disorders.
Eastern cultures, however, have alternative beliefs that suggest a different approach to treatment of traumas. For example, Buddhists believe that life is a process made up of 4 different stages that most people have to encounter. These are: birth, old age, illness, and death. Life is a process of suffering and endurance. We accept our challenges that come with each stage where we repay our earthly debts of our previous lives through the concept of karma; thus, trauma is not questioned but accepted. One cares not about his/her current trauma as much as the indication that he/she has fulfilled his/her purpose, and, therefore, can look forward to the rewards that tomorrow may bring.
Taoists look at the balance of Ying and Yang. Disharmony in nature and the environment may bring about disaster; however, misfortune will pass and harmony will return.
In Western culture, we take a direct approach. Intervention is directed at the clients. Direct intervention may not be appropriate for Asian clients since it may contradict their beliefs about life. People in the Far East, therefore, address the events, the disaster, and the dead in order to get to the survivors. Knowing that culture influences the way people cope with trauma, we cannot help but wonder how Asians (Vietnamese people particularly) coped with the recent hurricane Katrina?
During Katrina, whether East or West, Black or White, Asian or Latino, everyone did what he/she could to survive. Post-traumatic; however, is an entirely different story. The Vietnamese emphasize family importance. It is family and community support that heal the wounds. Church/temple gatherings, senior center activities (e.g., chess, sewing, embroidery), even encounters in the supermarket are opportunities for people to discuss their traumatic experiences, to take pride in their families, to say goodbye to their loved ones, what it meant and how to accept their challenges.
Social gatherings become the mode of psychotherapy where traumatic experiences are shared and valued. People feel at ease and trust that their insights will not be misunderstood or judged/diagnosed. It is when stories are constructed with the past, the present, and the opportunities for change in the future. Story telling is a safe thing to do. Being the author, you can construct your story any way you want. You can tell your story the way that is most meaningful to you without the burden of being right or wrong, good or bad.
This is how the Vietnamese have coped with their traumas for thousands of years. They have learned how to process their challenges through endurance and acceptance. They tell their stories so others can validate their experiences while they resolve their pain and suffering.
Through narration, they look for possible new opportunities to revise and re-author their stories along with new developments and changes. The narrative, naturally, becomes the mode of psychotherapy which accommodates the indirect intervention approach that does not interfere with their beliefs while offering transformation of the trauma.

A house with spraypainted codes on it. Photo by Donald Sharps, MD.
"We don’t choose grief, it chooses us. But we do have a choice in how we deal with it. We have the choice to let it be, not to rush it, to honor it in the way that we are called to."
—Greenspan, 2003
Winter, 2005
Cultural Events Calendar
Asian Pacific Islander Behavioral Health Collaborative (APIBHC)
Date: Wednesday, January 5, 2006 from 6:00-8:00PM
Location: at OCAPICA , 12900 Garden Grove Blvd., Suite 214, Garden Grove, CA 92843
More Info: 714-636-9095
TET Festival
Date: Friday, February 11, 2006 - Sunday, February 13, 2006
Location: Garden Grove Park, 9301 Westminster Blvd, Garden Grove, CA, 92844-2752
Theme: Spring Reflections / Ðón Xuân Này, Nhớ Xuân Xưa
Winter, 2005
Do you work with someone who exemplifies Cultural Competency? Someone who is both sensitive and respectful to persons of all cultures, whether colleague or consumer? If so, the Cultural Competency Program would like to formally acknowledge these individuals.
Please fill out the necessary information and pony it back to us and we’ll make sure this employee or consumer gets acknowledged in our next newsletter. Our pony address is 38-P.
Name:
Work address/ Pony address:
Discipline:
Why you believe he/she is Culturally Competent:
2005 spotlighted honorees
The Cultural Competency and Multi Ethnic Services Department has developed a way to acknowledge staff who exemplify cultural competency in their interactions with colleagues, staff and clients. Over the past seven years, the Cultural Competency Department has publicly honored some 60 individuals for their positive contributions to the mental health community via cultural competency.
These honorees receive the Spotlight on Excellence in Cultural Competency Award at the monthly Mental Health Board Meeting, which includes 15 Board members and the Supervisor assigned to the Board, who this year is Supervisor Lou Correa.
To honor someone for their contributions, please send nominations to vkelley@ochca.com for consideration.
Luis Martinez
Luis currently works in the Domestic Violence Program at the Santa Ana ADAS program. Luis provides educational information on alcohol and other drugs to the Children & Youth Services (CYS) Spanish Speaking Parent Support Group and is noted for his ability to make parents feel at ease when discussing such topics.

Sholeh Askari
Sholeh currently serves as an Office Specialist for Alcohol and Drug Abuse Services. She is known for her kind, respectful demeanor, her ability to juggle multiple tasks and her remarkable empathetic and respectful interactions with clients.
Sarah Park
Sarah currently serves as a care coordinator for Adult Mental Health Services at the Anaheim clinic. She works closely with the Korean community and developed an educational support group in the Korean language to educate consumers, family members and the Korean speaking community on mental illness.

Larry Danlihnton
Larry currently serves as a care coordinator at the Adult Mental Health Services Anaheim Clinic. He is recognized for his ability to go above and beyond the call of duty, working with the large Vietnamese population in the Anaheim area and demonstrates daily his dedication to improving the mental health of all. He began his career in OC in 1992 with SSA and joined HCA in 1997.

Richard Hunter, MD
Dr Hunter began his career at the HCA in 1995 and retired in 2000. He has returned to Alcohol and Drug Abuse Services as a contract psychiatrist. He is acknowledged for his general sensitivity and respectful manner in dealing with the neediest of clients.
Winter, 2005
Cultural connection
The Cultural Connection is published quarterly by the Cultural Competency Program of the County of Orange/Health Care Agency. If you would like to contribute an article, or have comments, ideas, or suggestions for newsletter improvement, please write to us at:
County of Orange/Health Care Agency
405 W. 5th Street, Suite 400
Santa Ana, CA 92701
Telephone: (714) 796-0188
FAX: (714) 796-0194
Web: www.ochealthinfo.com/behavioral/cultural
Editor:
Veronica A. Kelley, LCSW
Ethnic Services Coordinator/Service Chief I
Cultural Competency
Contributing Staff:
Bonnie Birnbaum
C Dorman, PhD
Robert Skaff, PsyD
Hanh Truong, MFT
Donad Sharps, MD
Production Staff: June Armstrong
County of Orange/Health Care Agency
405 W. 5th Street, Suite 400
Santa Ana, CA 92701
DTP933
|
HCA Home | Accessibility | Directory | Newsletters ©2008 Orange County Health Care Agency |